Σφακιανάκης Αλέξανδρος
ΩτοΡινοΛαρυγγολόγος
Αναπαύσεως 5 Άγιος Νικόλαος
Κρήτη 72100
00302841026182
00306932607174
alsfakia@gmail.com

Αρχειοθήκη ιστολογίου

! # Ola via Alexandros G.Sfakianakis on Inoreader

Η λίστα ιστολογίων μου

Σάββατο 15 Απριλίου 2017

Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee outcome survey-activities for daily living scale.

Related Articles

Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee outcome survey-activities for daily living scale.

Disabil Rehabil. 2017 Apr 14;:1-12

Authors: Bouzubar FF, Aljadi SH, Alotaibi NM, Irrgang JJ

Abstract
PURPOSE: The purpose of this study is to cross-culturally adapt the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale into Arabic and to assess its psychometric properties (internal consistency, reliability, validity, and responsiveness) in patients with knee disorders.
METHODS: The cross-cultural adaptation process for the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale into Arabic was performed consistent with the published guidelines. The psychometric properties of this Arabic version were then evaluated. Participants completed this version three times: at baseline, 2-4 days later, and 4 weeks later. Correlations between the Arabic version of Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale and the Arabic version of the Short Form-36 Health Survey, Get Up and Go, and Ascending/Descending stairs tests were evaluated.
RESULTS: Linguistic and cultural issues were addressed. The Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale demonstrated excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.97) and excellent test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.97). Construct validity of the Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale with the Arabic version of Short Form-36 Health Survey subscales ranged from r = 0.28 to 0.53, p < 0.001. Criterion validity with the Get Up and Go and Ascending/Descending stairs tests ranged from r = -0.47 to -0.60, p < 0.01. This Arabic version was able to detect changes 4 weeks later (effect size = 1.12 and minimum clinically important difference = 14 points).
CONCLUSIONS: The Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale is a reliable, valid and responsive measure for assessing knee-related symptoms and functional limitations Implications for rehabilitation The Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale-Arabic is a reliable, valid and responsive measure for assessing knee-related functional limitations. This Arabic version can be used in clinical practice and for research purposes to assess symptoms and functional limitations in Arabic-speaking patients with knee disorders. This scale is responsive to track therapeutic outcome of Arabic-speaking patients with knee disorders.

PMID: 28407720 [PubMed - as supplied by publisher]



http://ift.tt/2plNJI4

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Αρχειοθήκη ιστολογίου